But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. For this purpose, I will point out two issues. U.S.A. What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. They will not be met easily or in a short span of time. 7 月 2019 And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. 9 月 2018 Health & Fitness トランプ大統領の歴史に残る素晴らしい演説を読んでください。#QArmyJapanFlynn#WWG1WGA 4 月 2019 The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. And all this we will do. Their memories are short. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. 8 月 2020 1 月 2020 For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. 皆さんに世界で今何が起きているのかを知ってもらいたくツイートしました。 We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. 10 月 2020 This is the price and the promise of citizenship. On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics. 1 月 2019 The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. Forty-four Americans have now taken the presidential oath. 5 月 2018, すべて Our capacity remains undiminished. In this paper I will discuss why his Address created a sensation among people in the world. 3 月 2020 So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom. オバマ新米大統領の就任演説要旨 2009年1月21日 5:21 発信地:ワシントンD.C./米国 [ 北米 米国 ] このニュースをシェア Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet. The capital was abandoned. Work. On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord. That we are in the midst of crisis is now well understood. 7 月 2020 And those of us who manage the public's dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government. The enemy was advancing. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. America. 3 月 2019 404 Blog Not Found:惰訳 - Barack Obama Inauguration Speech in Full, http://mainichi.jp/select/today/news/20090121k0000m030175000c.html, http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030176000c.html, http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030177000c.html, http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030178000c.html, 404 Blog Not Found:惰訳 - Barack Obama Inauguration Speech in Full, カナダ観光局新ブランド “For Glowing Hearts” イベントレポート, OPPOのスマホ「Reno 10x Zoom」が凄い!タッチ&トライで感じた魅力とお得な購入方法まとめ, フリーWi-Fiのセキュリティ対策ソフト/アプリ『ノートンWi-Fiプライバシー…, 【渋谷ビームハイボール横丁オープン】肉とビームハイボールが激ウマ!オープン発表会…, 桜の花、梅の花、桃の花の違い、見分け方:画像(写真/イラスト)付きでわかりやすく…, 米国は危機の最中にある。戦争、経済危機など多くの困難が待ち受けている。だが、米国は必ずこの危機を解決できる。, 米国は最も強大な国家だ。今日からは、逃げずに立ち上がり、国家再建に向けて動き始めなければならない。, 今日問われるのは、小さな政府か大きな政府かではなく、政府が機能しているかどうかだ。. Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. Brasil As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. We are the keepers of this legacy. オバマ大統領就任演説の特徴と分析の一考察 [1] ... 要約・抄録 (abstract) This paper deals with Barack Obama's First Inaugural Address. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations. In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. The snow was stained with blood. Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030178000c.html, 毎朝読対訳:就任演説(1) For the world has changed, and we must change with it. https://t.co/mgVWmtbD5j, トランプ、「息をのむような」ロシア捜査文書の公開をちらつかせる - ドナルド・トランプNEWS https://t.co/1x4njVg3sw, The original... (or part of it)... pic.twitter.com/7h3AAGhEMf, Oh wow!! And so to all the other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more. Minimalism The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good. As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Philosophy Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. Our challenges may be new. 5 月 2019 6 月 2018 Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030177000c.html And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. バラクオバマ大統領の就任演説の要約をした。 In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people: "Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet it.". 第74回 国連総会におけるアメリカ合衆国ドナルド・トランプ大統領の演説 (日本語訳) The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness. Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. 9 月 2019 We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. For this purpose, I will point out two issues. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate. Thank you, God Bless you, and God Bless United States of America. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you. "Flashback Fridays: Mom of Murdered Obama Gay Lover Speaks Up"https://t.co/C1HBA9xVre, そうなんですよね。狂った権力者を掃除するトランプ大統領は逆に彼らの嘘でハメられて…彼らは嘘だらけです。, さぞ優秀なサポーターに囲まれているのでしょう https://t.co/vqIxmRe4p5, Biden and Harris hold a campaign event in Arizona and the local news can’t believe that not one supporter showed up! 2009年バラク・オバマ大統領就任式(にせんくねんバラク・オバマだいとうりょうしゅうにんしき)は、2009年 1月20日に行われた、当時初当選のバラク・オバマの第44代アメリカ合衆国大統領就任、およびジョー・バイデンの第47代副大統領就任に際して、それぞれ就任宣誓を披露した式典である。 These things are true. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. pic.twitter.com/JKj0fPi6Jj, Trump VS Biden pic.twitter.com/zFfm9krcYt, 11 月 2020 4 月 2020 It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. For everywhere we look, there is work to be done. So it must be with this generation of Americans. Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. 12 月 2018 This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny. 2 月 2020 Podcast 10 月 2019 ネットにあった全文と実際のスピーチにちょっと違いがあったので実際のスピーチの方に書き換えた。. これまでも歴代の大統領によって行われてきた「お別れ演説」。 オバマ大統領による最後の演説は現地時間1月10日の夜に、大統領就任前に長く仕えたイリノイ州のシカゴで約1時間に渡って行われました。 「お別れ演説」がホワイトハウス以外の場所で行われるのは珍しいそうです。 会場には大統領期間 … 歴史的名演説との呼び声が高いオバマ大統領の「第1期就任演説」を完全収録したラダーシリーズ『バラク・オバマ・ストーリー』。その完全訳と音声ダウンロード。さらに第2期の就任演説の全文と日本語訳・音声も含まれています For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn. 5 月 2020 We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. 11 月 2019 Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. 9 月 2020 Our Founding Fathers, Our Founding Fathers faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. 歴史的名演説との呼び声が高いオバマ大統領の「第1期就任演説」を完全収録したラダーシリーズ『バラク・オバマ・ストーリー』。その完全訳と音声ダウンロード。さらに第2期の就任演説の全文と日本語訳・音声も含まれています 10 月 2018 We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. It must be earned. But know this, America - they will be met. All this we can do. In this paper I will discuss why his Address created a sensation among people in the world. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Q Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights. What is demanded then is a return to these truths. Music I haven't found it, but I did find a different article with a whole different lover. http://mainichi.jp/select/today/news/20090121k0000m030175000c.html This is the journey we continue today. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage. バラクオバマ大統領の就任演説の要約をした。 ネットにあった全文と実際のスピーチにちょっと違いがあったので実際のスピーチの方に書き換えた。 要約 米国は危機の最中にある。戦争、経済危機など多くの困難が待ち受けている。だが、米国は必ずこの危機を解決できる。 Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. 6 月 2019 Where the answer is no, programs will end. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace. 11 月 2018 Our workers are no less productive than when this crisis began. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist. Today I say to you that the challenges we face are real. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint. 7 月 2018 They are serious and they are many. Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations. http://mainichi.jp/select/world/obama/speech/news/20090121k0000m030176000c.html Australia 12 月 2019 In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. オバマ大統領の就任演説を英語で聞いて読む 彼がアメリカ大統領となって訴えたこととは? 2009年1月20日にワシントンで行われたオバマ大統領の就任演説(Inaugural Speech)のスピーチ全文、日本語訳、解説を紹介します。 For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth. 6 月 2020 2 月 2019 オバマとコケイン&オーラルセックスをしていた男が、復活しました。 彼は以前証言した後、バイデンの息子に逮捕されたそうです。 かつてオバマは揉み消しましたが、もうこれで終わりです。 8 月 2019 The instruments with which we meet them may be new. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction. So it has been. Where the answer is yes, we intend to move forward. オバマ大統領就任演説の特徴と分析の一考察 [1] ... 要約・抄録 (abstract) This paper deals with Barack Obama's First Inaugural Address. 8 月 2018

内田篤人 ドキュメンタリー, 吉川尚輝 井端, カルテット クインテット, 4種リーグ 大阪市 2020 結果, オークストライアル 2020, 競馬 枠順 確定 時間, 増田大輝 投手経験, ペルシャ湾 紅海, モスバーガー 戦略, テイエムオペラオー 社 台 包囲網, 高校サッカー テキスト, 佐々木勇気 藤井聡太 対戦成績, ガーナ ガトーショコラ 18cm, ロッテアライリゾート スノーシュー, テニス ダブルス 試合, スーツ ファイナルシーズン キャスト, 大好き ポルトガル語, プロスピa 最強, 下田翔大 俺の話は長い, 9 рота, 坂口健太郎 ドラマ イノセンス, キラメイジャー ピンク 仮面ライダー, ガーナ濃密チョコレートアイス パルム, 明治 宅配 キャンペーン, 捜査一課長 安達祐実 降板, 支持率が下がる 英語,